Recently added books

A Start in Life

Creator: Balzac, Honoré de, 1799-1850
Translator: Wormeley, Katharine Prescott, 1830-1908
Contributor: -
Editor: -


Brand new books:


"Of course he can't tell you that they cut his head off,--how could he?" said Mistigris. "'Dead schinners tell no tales.'" "Monsieur, are there farms in that country?" asked Pere Leger. "What do they cultivate?" "Maraschino," replied Mistigris,--"a plant that grows to the height of the lips, and produces a liqueur which goes by that name." "Ah!" said Pere Leger. "I only stayed three days in the town and fifteen in prison," said Schinner, "so I saw nothing; not even the fields where they grow the maraschino." "They are fooling you," said Georges to the farmer. "Maraschino comes in cases." "'Romances alter cases,'" remarked Mistigris. CHAPTER V
Alice Sit-By-The-Fire

One would like to peep covertly into Amy's diary (octavo, with the word 'Amy' in gold letters wandering across the soft brown leather covers, as if it was a long word and, in Amy's opinion, rather a dear). To take such a liberty, and allow the reader to look over our shoulders, as they often invite you to do in novels (which, however, are much more coquettish things than plays) would be very helpful to us; we should learn at once what sort of girl Amy is, and why to-day finds her washing her hair. We should also get proof or otherwise, that we are interpreting her aright; for it is our desire not to record our feelings about Amy, but merely Amy's feelings about herself; not to tell what we think happened, but what Amy thought happened. The book, to be sure, is padlocked, but we happen to know where it is kept. (In the lower drawer of that hand-painted escritoire.) Sometimes in the night Amy, waking up, wonders whether she did lock her diary, and steals downstairs in white to make sure. On these occasions she undoubtedly lingers among the pages, re-reading the peculiarly delightful bit she wrote yesterday; so we could peep over her shoulder, while the reader peeps over ours. Then why don't we do it? Is it because this would be a form of eavesdropping, and that we cannot be sure our hands are clean enough to turn the pages of a young girl's thoughts? It cannot be that, because the novelists do it.
THE DRAMA BEGINS Pierrotin's vehicle was now going down the steep incline of the valley of Saint-Brice to the inn which stands in the middle of the large village of that name, where Pierrotin was in the habit of stopping an hour to breathe his horses, give them their oats, and water them. It was now about half-past one o'clock. "Ha! here's Pere Leger," cried the inn-keeper, when the coach pulled up before the door. "Do you breakfast?" "Always once a day," said the fat farmer; "and I'll break a crust here and now." "Give us a good breakfast," cried Georges, twirling his cane in a cavalier manner which excited the admiration of poor Oscar. But that admiration was turned to jealousy when he saw the gay adventurer pull out from a side-pocket a small straw case, from which he selected a light-colored cigar, which he proceeded to smoke on the threshold of the inn door while waiting for breakfast. "Do you smoke?" he asked of Oscar. "Sometimes," replied the ex-schoolboy, swelling out his little chest and assuming a jaunty air.