Sisters, the
THE SISTERS By Georg Ebers Volume 1. Translated from the German by Clara Bell DEDICATION TO HERR EDUARD von HALLBERGER Allow me, my dear friend, to dedicate these pages to you. I present them to you at the close of a period of twenty years during which a warm and fast friendship has subsisted between us, unbroken by any disagreement. Four of my works have first seen the light under your care and have wandered all over the world under the protection of your name. This, my fifth book, I desire to make especially your own; it was partly written
Without, the wild rush of winds was subsiding, the lightning gleamed
out less frequently, and the thunder rolled at a farther distance.
Then came that deep stillness of nature which follows in the wake of
the tempest, and in its hush the lovers stood again at the window,
looking out upon the wrecks that were strewn in its path. They were
silent, for on both hearts was a shadow, which had not rested there
when they first stood by the window, although the sky was then more
deeply veiled. So slight was the cause on which these shadows
depended that memory scarcely retained its impression. He was
tender, and she was yielding; and each tried to atone by loving acts
for a moment of willfulness.
The sun went down while yet the skirts of the storm were spread over
the western sky, and without a single glance at the ruins which
lightning, wind and rain had scattered over the earth's fair
surface. But he arose gloriously in the coming morning, and went
upward in his strength, consuming the vapors at a breath, and
drinking up every bright dewdrop that welcomed him with a quiver of
joy. The branches shook themselves in the gentle breezes his
presence had called forth to dally amid their foliage and sport with
the flowers; and every green thing put on a fresher beauty in
delight at his return; while from the bosom of the trees--from
hedgerow and from meadow--went up the melody of birds.
In the brightness of this morning, the lovers went out to look at
THE SISTERS By Georg Ebers Volume 1. Translated from the German by Clara Bell DEDICATION TO HERR EDUARD von HALLBERGER Allow me, my dear friend, to dedicate these pages to you. I present them to you at the close of a period of twenty years during which a warm and fast friendship has subsisted between us, unbroken by any disagreement. Four of my works have first seen the light under your care and have wandered all over the world under the protection of your name. This, my fifth book, I desire to make especially your own; it was partly written