Christ in Flanders
CHRIST IN FLANDERS BY HONORE DE BALZAC Translated by Ellen Marriage DEDICATION To Marcelline Desbordes-Valmore, a daughter of Flanders, of whom these modern days may well be proud, I dedicate this quaint legend of old Flanders. DE BALZAC.
GINEVRA. 'Then you did go to the theatre. Why?'
AMY, feeling that Ginevra is very young, 'Need you ask? Oh, Ginevra,
to see if we could find a happy ending. It was mother's idea.'
GINEVRA. 'Which theatre?'
AMY. 'I don't know, but the erring wife confessed all--in one of those
mousselines de soie that are so fashionable this year; and mother and
I sat--clasping each other's hands, praying it might end happily,
though we didn't see how it could.'
GINEVRA. 'How awful for you. What did the husband do?'
AMY. 'He was very calm and white. He went out of the room for a
moment, and came back so white. Then he sat down by the fire, and
nodded his head three times.'
GINEVRA. 'I think I know now which theatre it was.'
AMY. 'He asked her coldly--but always the perfect gentleman----'
GINEVRA. 'Oh, that theatre.'
AMY. 'He asked her whether _he_ was to go or she.'
CHRIST IN FLANDERS BY HONORE DE BALZAC Translated by Ellen Marriage DEDICATION To Marcelline Desbordes-Valmore, a daughter of Flanders, of whom these modern days may well be proud, I dedicate this quaint legend of old Flanders. DE BALZAC.