Critical & Historical Essays Lectures delivered at Columbia University
TRANSCRIBER'S NOTES Italic text is represented by _underscores_ around the text. Footnotes in the original text were all marked with asterisks: I have renumbered these and represented them as [01] through [15]. All other text enclosed between square brackets represents or describes the illustrations (for which see the HTML edition): Pitches: [c, ... c ... a b c' (middle-C) d' e' ... c'' ... c'''] Round brackets: when around a single note these represent a note in the extract which was bracketed or otherwise highlighted. When around two or more notes, they represent a slur or beam. Braces: surround simultaneous notes in a chord {a c' e'} Accidentals:
Lucerne, at that most comfortable of European hostelries, the
Schweitzerhof.
We were a square party of four--Sir Charles and Amelia, myself and
Isabel. We had nice big rooms, on the first floor, overlooking the
lake; and as none of us was possessed with the faintest symptom of
that incipient mania which shows itself in the form of an insane
desire to climb mountain heights of disagreeable steepness and
unnecessary snowiness, I will venture to assert we all enjoyed
ourselves. We spent most of our time sensibly in lounging about the
lake on the jolly little steamers; and when we did a mountain climb,
it was on the Rigi or Pilatus--where an engine undertook all the
muscular work for us.
As usual, at the hotel, a great many miscellaneous people showed a
burning desire to be specially nice to us. If you wish to see how
friendly and charming humanity is, just try being a well-known
millionaire for a week, and you'll learn a thing or two. Wherever
Sir Charles goes he is surrounded by charming and disinterested
people, all eager to make his distinguished acquaintance, and all
familiar with several excellent investments, or several deserving
objects of Christian charity. It is my business in life, as his
brother-in-law and secretary, to decline with thanks the excellent
investments, and to throw judicious cold water on the objects of
charity. Even I myself, as the great man's almoner, am very much
sought after. People casually allude before me to artless stories
TRANSCRIBER'S NOTES Italic text is represented by _underscores_ around the text. Footnotes in the original text were all marked with asterisks: I have renumbered these and represented them as [01] through [15]. All other text enclosed between square brackets represents or describes the illustrations (for which see the HTML edition): Pitches: [c, ... c ... a b c' (middle-C) d' e' ... c'' ... c'''] Round brackets: when around a single note these represent a note in the extract which was bracketed or otherwise highlighted. When around two or more notes, they represent a slur or beam. Braces: surround simultaneous notes in a chord {a c' e'} Accidentals: