Recently added books

An African Millionaire

Creator: Allen, Grant, 1848-1899
Translator: -
Contributor: -
Editor: -


Brand new books:


and he says he'll be glad to show his experiments to anybody scientifically interested in diamonds. We propose to have a demonstration of the process to-night at Lancaster Gate. Will you drop in and see it?" Would he "drop in" and see it? "Drop in" at such a function! Could he possibly stop away? Charles clutched the enemy's arm with a nervous grip. "Look here, Cordery," he said, quivering; "this is a question affecting very important Interests. Don't do anything rash. Don't do anything foolish. Remember that Shares may rise or fall on this." He said "Shares" in a tone of profound respect that I can hardly even indicate. It was the crucial word in the creed of his religion. "I should think it very probable," Sir Adolphus replied, with the callous indifference of the mere man of science to financial suffering. Sir Charles was bland, but peremptory. "Now, observe," he said, "a grave responsibility rests on your shoulders. The Market depends upon you. You must not ask in any number of outsiders to witness these experiments. Have a few mineralogists and experts, if you like; but also take care to invite representatives of the menaced Interests. I will come myself--I'm engaged to dine out, but I can contract an indisposition; and I should advise you to ask
Esperanto: Hearings before the Committee on Education

======================================================================== TRANSCRIBER'S NOTE: The Esperanto alphabet contains 28 characters. These are the characters of English, but with "q", "w", "x", and "y" removed, and six diacritical letters added. The diacritical letters are "c", "g", "h", "j" and "s" with circumflexes (or "hats", as Esperantists fondly call them), and "u" with a breve. Zamenhof himself suggested that where the diacritical letters caused difficulty, one could instead use "ch", "gh", "hh", "jh", "sh" and "u". A plain ASCII file is one such place; there are no ASCII codes for Esperanto's special letters. However, there are two problems with Zamenhof's "h-method". There is no difference between "u" and "u" with a breve, and there is no way to determine (without prior knowledge of the word(s) involved, and sometimes a bit of context) whether an "h" following one of those other five letters is really the second half of a diacritical pair, or just an "h" that happened to find itself next to one of them. Consequently other, unambiguous, methods have been used over the years. One is the
Mosenheimer, and, say, young Phipson. They would stand for the mines, as you and the mineralogists would stand for science. Above all, don't blab; for Heaven's sake, let there be no premature gossip. Tell Schleiermacher not to go gassing and boasting of his success all over London." "We are keeping the matter a profound secret, at Schleiermacher's own request," Cordery answered, more seriously. "Which is why," Charles said, in his severest tone, "you bawled it out at the very top of your voice in Piccadilly!" However, before nightfall, everything was arranged to Charles's satisfaction; and off we went to Lancaster Gate, with a profound expectation that the German professor would do nothing worth seeing. He was a remarkable-looking man, once tall, I should say, from his long, thin build, but now bowed and bent with long devotion to study and leaning over a crucible. His hair, prematurely white, hung down upon his forehead, but his eye was keen and his mouth sagacious. He shook hands cordially with the men of science, whom he seemed to know of old, whilst he bowed somewhat distantly to the South African interest. Then he began to talk, in very German-English, helping out the sense now and again, where his vocabulary failed him, by waving his rather dirty and chemical-stained hands demonstratively about him. His nails were a sight, but his fingers, I must say, had the