The Lesser Bourgeoisie
THE LESSER BOURGEOISIE (The Middle Classes) BY HONORE DE BALZAC Translated By Katharine Prescott Wormeley DEDICATION To Constance-Victoire. Here, madame, is one of those books which come into the mind, whence no one knows, giving pleasure to the author before he can foresee what reception the public, our great present judge, will
Hovels rather), scattered over an almost uninhabited low-lying waste,
Where the fences are heaps of earth and bones. It was a
desolate-looking place, a fitting refuge for despair and misery.
The sight of it appeared to make an impression upon the relentless
pursuer of a poor creature so daring as to walk alone at night through
the silent streets. He stood in thought, and seemed by his attitude to
hesitate. She could see him dimly now, under the street lamp that sent
a faint, flickering light through the fog. Fear gave her eyes. She
saw, or thought she saw, something sinister about the stranger's
features. Her old terrors awoke; she took advantage of a kind of
hesitation on his part, slipped through the shadows to the door of the
solitary house, pressed a spring, and vanished swiftly as a phantom.
For awhile the stranger stood motionless, gazing up at the house. It
was in some sort a type of the wretched dwellings in the suburb; a
tumble-down hovel, built of rough stones, daubed over with a coat of
yellowish stucco, and so riven with great cracks that there seemed to
be danger lest the slightest puff of wind might blow it down. The
roof, covered with brown moss-grown tiles, had given way in several
places, and looked as though it might break down altogether under the
weight of the snow. The frames of the three windows on each story were
rotten with damp and warped by the sun; evidently the cold must find
its way inside. The house standing thus quite by itself looked like
some old tower that Time had forgotten to destroy. A faint light shone
from the attic windows pierced at irregular distances in the roof;
THE LESSER BOURGEOISIE (The Middle Classes) BY HONORE DE BALZAC Translated By Katharine Prescott Wormeley DEDICATION To Constance-Victoire. Here, madame, is one of those books which come into the mind, whence no one knows, giving pleasure to the author before he can foresee what reception the public, our great present judge, will