The Red Inn
THE RED INN BY HONORE DE BALZAC Translated by Katharine Prescott Wormeley DEDICATION To Monsieur le Marquis de Custine.
His wearied limbes to cracke.
So travelling two dayes and nights,
With labour and great paine,
He came into the house whereas
His parents did remaine;
Which was but halfe a mile in space
From good king Arthurs court,
The which in eight and forty houres
He went in weary sort.
But comming to his fathers doore,
He there such entrance had
As made his parents both rejoice,
And he thereat was glad.
His mother in her apron tooke
Her gentle sonne in haste,
And by the fier side, within
A walnut shell, him plac'd:
Whereas they feasted him three dayes
Upon a hazell nut,
Whereon he rioted so long
He them to charges put;
THE RED INN BY HONORE DE BALZAC Translated by Katharine Prescott Wormeley DEDICATION To Monsieur le Marquis de Custine.