Cousin Betty
COUSIN BETTY BY HONORE DE BALZAC Translated by James Waring DEDICATION To Don Michele Angelo Cajetani, Prince of Teano. It is neither to the Roman Prince, nor to the representative of the illustrious house of Cajetani, which has given more than one Pope to the Christian Church, that I dedicate this short portion
better to give himself up and tell the truth, and if he is a coward he
will conclude not to do that, but will try to get a pardon, or at least
have the capital sentence commuted into life imprisonment. He will
possibly be cool and calm in public, but when he enters his own room,
when his door is locked, when he believes no one can see him, when he
thinks he is alone, then will come his trial. Then his passions and
his emotions will betray him. It is mere child's play, as I tell you,
and long before there is a verdict I will give you the name of the
murderer."
"Very well, then," said Speed, "that is agreed; we will look you up in a
week from now."
"I should be pained," said Lecocq, "to put you to that trouble. As soon
as I get the report from my men I will communicate with you and let
you know the result. In a few days I shall give you the name of the
assassin."
"Good-bye, then, until I see you again," answered Speed; and with this
he and Brenton took their departure.
"He seems to be very sure of himself," said Brenton.
[Illustration: Jane Morton.]
"He will do what he says, you may depend on that."
COUSIN BETTY BY HONORE DE BALZAC Translated by James Waring DEDICATION To Don Michele Angelo Cajetani, Prince of Teano. It is neither to the Roman Prince, nor to the representative of the illustrious house of Cajetani, which has given more than one Pope to the Christian Church, that I dedicate this short portion