Recently added books

Gobseck

Creator: Balzac, Honoré de, 1799-1850
Translator: Marriage, Ellen
Contributor: -
Editor: -


Brand new books:


"'Thanks,' said I, 'I do not breakfast till noon.' "I had scarcely spoken before hurried footsteps sounded from the passage. The stranger stopped at Gobseck's door and rapped; there was that in the knock which suggested a man transported with rage. Gobseck reconnoitred him through the grating; then he opened the door, and in came a man of thirty-five or so, judged harmless apparently in spite of his anger. The newcomer, who was quite plainly dressed, bore a strong resemblance to the late Duc de Richelieu. You must often have met him, he was the Countess' husband, a man with the aristocratic figure (permit the expression to pass) peculiar to statesmen of your faubourg. "'Sir,' said this person, addressing himself to Gobseck, who had quite recovered his tranquillity, 'did my wife go out of this house just now?' "'That is possible.' "'Well, sir? do you not take my meaning?' "'I have not the honor of the acquaintance of my lady your wife,' returned Gobseck. 'I have had a good many visitors this morning, women and men, and mannish young ladies, and young gentlemen who look like
Lectures on Language As Particularly Connected with English Grammar.

TRANSCRIBER'S NOTES: In this book, as well as using _ to indicate the italic font, the = symbol has been used to show text printed in smaller capital letters in the original printed version. Please see the HTML version for a more accurate reproduction. Bracketed words, such as [the?], were present in the original text. They were not added by the transcriber. Obvious printing errors were repaired; these changes are listed at the end of the text. In ambiguous cases, the text has been left as it appears in the original book. In particular, many mismatched quotation marks have not been changed. LECTURES ON LANGUAGE, AS PARTICULARLY CONNECTED WITH
young ladies. I should find it very hard to say----' "'A truce to jesting, sir! I mean the woman who has this moment gone out from you.' "'How can I know whether she is your wife or not? I never had the pleasure of seeing you before.' "'You are mistaken, M. Gobseck,' said the Count, with profound irony in his voice. 'We have met before, one morning in my wife's bedroom. You had come to demand payment for a bill--no bill of hers.' "'It was no business of mine to inquire what value she had received for it,' said Gobseck, with a malignant look at the Count. 'I had come by the bill in the way of business. At the same time, monsieur,' continued Gobseck, quietly pouring coffee into his bowl of milk, without a trace of excitement or hurry in his voice, 'you will permit me to observe that your right to enter my house and expostulate with me is far from proven to my mind. I came of age in the sixty-first year of the preceding century.' "'Sir,' said the Count, 'you have just bought family diamonds, which do not belong to my wife, for a mere trifle.' "'Without feeling it incumbent upon me to tell you my private affairs, I will tell you this much M. le Comte--if Mme. la Comtesse