The Vicar of Tours
THE VICAR OF TOURS BY HONORE DE BALZAC Translated by Katharine Prescott Wormeley DEDICATION To David, Sculptor: The permanence of the work on which I inscribe your name --twice made illustrious in this century--is very problematical;
essential service at other times. It does indeed become the hoary
head, more than the jewelled diadem. It is the comforter of the
sick--the supporter of the departing spirit--giving it a sustaining
power which all earth's riches cannot purchase. But religion is
quite as appropriate and essential to the youthful as to the aged
and sick. It is equally as important that men should _live_ right,
as _die_ right. There is no way so effectually to insure a peaceful
and happy death, as to live a good and useful life. Religion leads
to such a life, and prepares the way for such a death. Hence the
necessity that the young should give themselves up to its influences
in the morning of their days, that their meridian may be fruitful of
good, and their evening sunset calm and serene.
Away, then, with the supposition, that religion is not adapted, nor
necessary to youth. "The flower of youth never appears more
beautiful, than when it leans towards the Sun of Righteousness."
Religion is the brightest ornament with which the young can bedeck
themselves. The fragrant blossom which crowns the tree, is not more
beautiful, or hopeful of coming fruitfulness, than is religion to
the freshness of youth. Indeed, as the blossom is necessary to
insure the rich and golden fruit, so is early religion requisite to
a useful and prosperous career. It is the best preparation the young
can secure for after life, whatever calling they may pursue. There
is no occupation, no pursuit, no profession, which they will not be
far better prepared to enter, by the influence of an enlightened,
cheerful, enlarged Christian faith and practice. These will
THE VICAR OF TOURS BY HONORE DE BALZAC Translated by Katharine Prescott Wormeley DEDICATION To David, Sculptor: The permanence of the work on which I inscribe your name --twice made illustrious in this century--is very problematical;