Maitre Cornelius
MAITRE CORNELIUS BY HONORE DE BALZAC Translated By Katharine Prescott Wormeley DEDICATION To Monsieur le Comte Georges Mniszech: Some envious being may think on seeing this page illustrated by one of the most illustrious of Sarmatian names, that I am striving, as the goldsmiths do, to enhance a modern work with an ancient jewel,--a fancy of the fashions of the day,--but you and a
like. There's a chap from your office that lives in the same house."
"Who is it?" asked Grant, anxiously.
"It's Willis Ford."
"Is that so?" returned Grant, in surprise. "Do you know him?"
"Only a little. I don't like him. He's too stuck up."
Grant made no comment, but in his heart he agreed with Tom.
"Are you doing anything?" he asked.
"Not just yet," answered Tom, "I expect a good job soon. You haven't
a quarter to spare, have you?" Grant produced the desired sum and
handed it to his companion. He didn't fancy Tom, but he was willing
to help him in a small way.
"Thanks," said Tom. "That'll buy my supper. I'll give it back to you
in a day or two."
Grant did not think there was much likelihood of that, but felt that
he could afford to lose this small sum.
Four days later he met Tom in Wall Street. But what a change! He was
MAITRE CORNELIUS BY HONORE DE BALZAC Translated By Katharine Prescott Wormeley DEDICATION To Monsieur le Comte Georges Mniszech: Some envious being may think on seeing this page illustrated by one of the most illustrious of Sarmatian names, that I am striving, as the goldsmiths do, to enhance a modern work with an ancient jewel,--a fancy of the fashions of the day,--but you and a