The Message
THE MESSAGE BY HONORE DE BALZAC Translated by Ellen Marriage To M. le Marquis Damaso Pareto
those good fellows; and, unless they are careful with their tongues,
they will find many hard words mixed with their mead."
Then he went boldly into the great hall, and stood up before the
wonder-stricken guests at the table. When the Asa-folk saw who it was
that had darkened the doorway, and was now in their midst, a painful
silence fell upon them, and all their merriment was at an end. And
Loki stretched himself up to his full height, and said to them:
"Hungry and thirsty came I to Aegir's gold-lit hall. Long and rough
was the road I trod, and wearisome was the way. Will no one bid me
welcome? Will none give me a seat at the feast? Will none offer me a
drink of the precious mead? Why are you all so dumb? Why so sulky and
stiff-necked, when your best friend stands before you? Give me a seat
among you,--yes, one of the high seats,--or else drive me from your
hall! In either case, the world will never forget me. I am Loki."
Then one among the Asa-folk spoke up, and said, "Let him sit with us.
He is mad; and when he slew Funfeng, he was not in his right mind. He
is not answerable for his rash act."
But Bragi the Wise, who sat on the innermost seat, arose, and said,
"Nay, we will not give him a seat among us. Nevermore shall he feast
or sup with us, or share our good-fellowship. Thieves and murderers we
know, and we will shun them."
THE MESSAGE BY HONORE DE BALZAC Translated by Ellen Marriage To M. le Marquis Damaso Pareto