Recently added books

Hero Tales

Creator: Baldwin, James, 1841-1925
Translator: -
Contributor: -
Editor: -


Brand new books:


"Hark!" said the king. "I hear Roland's horn. The felon Moors have attacked him: he is hard pressed in battle." "You are foolishly mistaken," said Ganelon. "There is no battle. You are old, your beard is white, your head is flowery, you are growing childish. You love your silly nephew, Roland, too well. He is only hunting among the mountains. He would blow his horn all day for a single hare, and then he would boast before you of his valor. Ride on. Your own France is not far ahead." But the king was not to be deceived. He ordered Ganelon to be seized and bound and given in charge of his cooks, who were to hold him a close prisoner. They bound him with a great chain, and laid him across the back of a sumter horse; they pulled his beard; they struck him with their fists; they beat him with sticks. Sorry indeed was the traitor's plight, but his punishment was just. As for Charlemagne, he turned and with all his host hastened back to the succor of Roland and the valiant rear-guard. High were the mountain walls, and darkly did they overhang the way; deep were the mountain gorges; swift and strong were the torrents; narrow and steep was the road. The trumpets sounded: anxiously and with haste the king and his horsemen retraced their steps. Fiercely still the battle raged in the fated Vale of Thorns. One by one the French knights fell; but for every one that was slain ten Pagans bit the dust. At length Oliver was wounded unto death; but
Babylonian and Assyrian Literature

SPECIAL INTRODUCTION The great nation which dwelt in the seventh century before our era on the banks of Tigris and Euphrates flourished in literature as well as in the plastic arts, and had an alphabet of its own. The Assyrians sometimes wrote with a sharp reed, for a pen, upon skins, wooden tablets, or papyrus brought from Egypt. In this case they used cursive letters of a Phoenician character. But when they wished to preserve their written documents, they employed clay tablets, and a stylus whose bevelled point made an impression like a narrow elongated wedge, or arrow-head. By a combination of these wedges, letters and words were formed by the skilled and practised scribe, who would thus rapidly turn off a vast amount of "copy." All works of history, poetry, and law were thus written in the cuneiform or old Chaldean characters, and on a substance which could withstand the ravages of time, fire, or water. Hence we have authentic monuments of Assyrian literature in their original form, unglossed, unaltered, and ungarbled, and in this respect Chaldean records are actually superior to those of the Greeks, the Hebrews, or the Romans. The literature of the Chaldeans is very varied in its forms. The hymns to
still he sat on his horse and struck valiantly about him with his good Haultclear. His eyes lost their strength: he could not see. He met Roland, and struck him a blow which split his helmet down to the nose-piece, but luckily wounded him not. "Brother," said Roland softly and gently, "thou hast not done this willingly. I am Roland, he who has loved thee so long and so well." "Ah, comrade!" said Oliver, "I hear thee; but I cannot see thee. Pray forgive me if I have harmed thee." "I am none the worse," answered Roland; "and there is naught to forgive." Then the two brothers bent over from their steeds, and embraced each other; and amid much love and many hasty words of farewell, they parted. And now all the French were slain, save only Roland and the archbishop. The hero was wounded in a dozen places: he felt his life-blood oozing away. Again he drew his ivory horn, and feebly sounded it. He would fain know whether Charlemagne were coming. The king was in the pass, not far away, and he heard the failing blast. "Ah, Roland!" said he, "the battle goes ill with thee." Then he turned to his host, and said, "Blow loud your trumpets, that the hero may know that succor comes."