Pierrette
PIERRETTE BY HONORE DE BALZAC Translated by Katharine Prescott Wormeley DEDICATION To Mademoiselle Anna Hanska: Dear Child,--You, the joy of the household, you, whose pink or white pelerine flutters in summer among the groves of
We now arrive at that period when rebellion actually broke out among the
Christians of the Herzegovina, and when things, in short, assumed the
aspect which they now wear.
Before entering upon any account of the various risings which have
occurred, I would remark that much blame attaches itself to the Porte,
not only because of long years of misgovernment, but also on account of
the supineness shown by its officials, who, in the presence of the most
positive proofs to the contrary, treated the idea of a rising with
supercilious disregard. Frequently whole villages came in to declare
that they should be compelled to rise, unless they received protection
and support. This was of course promised liberally, but the promises
were never redeemed, and so they were driven to rebellion against their
will, as a means of safety from the fanatical fury of their lawless
co-religionists.
After two years of indecisive skirmishing, in which the Turks, always
exposed in small parties, generally fared the worst, the Ottoman
government appeared to awake to the necessity for pursuing more
energetic measures. This resolution was hastened by the revolt of the
villagers of Yassenik, Lipneh, Garevo, Kazantzi, Doulatchi, Vralkovitch,
Golia, Krustach, Beronschitzi, Yenevitza, Danitzi, and others in the
neighbourhood of Gasko, who joined bands of Uskoks, with whom and the
Montenegrins they attacked the blockhouse of Krustach. As a punishment,
PIERRETTE BY HONORE DE BALZAC Translated by Katharine Prescott Wormeley DEDICATION To Mademoiselle Anna Hanska: Dear Child,--You, the joy of the household, you, whose pink or white pelerine flutters in summer among the groves of