Facino Cane
FACINO CANE BY HONORE DE BALZAC Translated By Clara Bell and others FACINO CANE I once used to live in a little street which probably is not known to you--the Rue de Lesdiguieres. It is a turning out of the Rue
In pride of strength elate.
Or, may be, some grand meeting
On field of cloth of gold,
Attracts those swarming legions
A peaceful tryst to hold;
For see, the steeds caparisoned
In trappings rich and bright,
With noble, high-bred men astride,
In transports of delight!
The flower of German fatherland,
In manhood's strength and pride,
Press on in measured marching,
By grey-haired veterans' side,
And westward press the youth of France,
Whose ardour none can stay,
Thirsting for laurels in the tilts
And contests of the day.
Emperors, with marshals, generals,
And stalwart men, are there;
Flushed with excitement swift they come
The splendid sports to share,
Doubtless each wears the colours
Of some loved lady fair
FACINO CANE BY HONORE DE BALZAC Translated By Clara Bell and others FACINO CANE I once used to live in a little street which probably is not known to you--the Rue de Lesdiguieres. It is a turning out of the Rue