Recently added books

Juana

Creator: Balzac, Honoré de, 1799-1850
Translator: Wormeley, Katharine Prescott, 1830-1908
Contributor: -
Editor: -


Brand new books:


Marana was a mother like none other; for, in her total, her eternal shipwreck, motherhood might still redeem her. To accomplish sacredly through life the task of sending a pure soul to heaven, was not that a better thing than a tardy repentance? was it not, in truth, the only spotless prayer which she could lift to God? So, when this daughter, when her Marie-Juana-Pepita (she would fain have given her all the saints in the calendar as guardians), when this dear little creature was granted to her, she became possessed of so high an idea of the dignity of motherhood that she entreated vice to grant her a respite. She made herself virtuous and lived in solitude. No more fetes, no more orgies, no more love. All joys, all fortunes were centred now in the cradle of her child. The tones of that infant voice made an oasis for her soul in the burning sands of her existence. That sentiment could not be measured or estimated by any other. Did it not, in fact, comprise all human sentiments, all heavenly hopes? La Marana was so resolved not to soil her daughter with any stain other than that of birth, that she sought to invest her with social virtues; she even obliged the young father to settle a handsome patrimony upon the child and to give her his name. Thus the girl was not know as Juana Marana, but as Juana di Mancini. Then, after seven years of joy, and kisses, and intoxicating happiness, the time came when the poor Marana deprived herself of her idol. That Juana might never bow her head under their hereditary
The Works of Aphra Behn, Volume II

THE WORKS OF APHRA BEHN VOL. II EDITED BY MONTAGUE SUMMERS CONTENTS ABDELAZER; OR, THE MOOR'S REVENGE THE YOUNG KING; OR, THE MISTAKE THE CITY HEIRESS; OR, SIR TIMOTHY TREAT-ALL THE FEIGN'D CURTEZANS; OR, A NIGHT'S INTRIGUE
shame, the mother had the courage to renounce her child for her child's sake, and to seek, not without horrible suffering, for another mother, another home, other principles to follow, other and saintlier examples to imitate. The abdication of a mother is either a revolting act or a sublime one; in this case, was it not sublime? At Tarragona a lucky accident threw the Lagounias in her way, under circumstances which enabled her to recognize the integrity of the Spaniard and the noble virtue of his wife. She came to them at a time when her proposal seemed that of a liberating angel. The fortune and honor of the merchant, momentarily compromised, required a prompt and secret succor. La Marana made over to the husband the whole sum she had obtained of the father for Juana's "dot," requiring neither acknowledgment nor interest. According to her own code of honor, a contract, a trust, was a thing of the heart, and God its supreme judge. After stating the miseries of her position to Dona Lagounia, she confided her daughter and her daughter's fortune to the fine old Spanish honor, pure and spotless, which filled the precincts of that ancient house. Dona Lagounia had no child, and she was only too happy to obtain one to nurture. The mother then parted from her Juana, convinced that the child's future was safe, and certain of having found her a mother, a mother who would bring her up as a Mancini, and not as a Marana. Leaving her child in the simple modest house of the merchant where the burgher virtues reigned, where religion and sacred sentiments and