The Book of Delight and Other Papers
"THE BOOK OF DELIGHT" Joseph Zabara has only in recent times received the consideration justly due to him. Yet his "Book of Delight," finished about the year 1200, is more than a poetical romance. It is a golden link between folk-literature and imaginative poetry. The style is original, and the framework of the story is an altogether fresh adaptation of a famous legend. The anecdotes and epigrams introduced incidentally also partake of this twofold quality. The author has made them his own, yet they are mostly adapted rather than invented. Hence, the poem is as valuable to the folklorist as to the literary critic. For, though Zabara's compilation is similar to such well-known models as the "Book of Sindbad," the _Kalilah ve-Dimnah_, and others of the same class, yet its appearance in Europe is half a century earlier than the translations by which these other products of the East became part of the popular literature of the Western world. At the least, then, the "Book of Delight" is an important addition to the scanty store of the folk-lore records of the early part of the thirteenth century. The folk-lore interest of the book is, indeed, greater than was known formerly, for it is now recognized as a variant of the Solomon-Marcolf legend. On this more will be said below,
step was ever taken.
Since the time of Moses Mendelssohn (1728-1786), the chief Jewish
dogma has been that Judaism has no dogmas. In the sense assigned above
this is clearly true. Dogmas imposed by an authority able and willing
to enforce conformity and punish dissent are non-existent in Judaism.
In olden times membership of the religion of Judaism was almost entirely
a question of birth and race, not of confession. Proselytes were admitted
by circumcision and baptism, and nothing beyond an acceptance of the
Unity of God and the abjuration of idolatry is even now required by way
of profession from a proselyte. At the same time the earliest passage
put into the public liturgy was the Shema' (Deuteronomy vi. 4-9), in
which the unity of God and the duty to love God are expressed. The Ten
Commandments were also recited daily in the Temple. It is instructive to
note the reason given for the subsequent removal of the Decalogue from the
daily liturgy. It was feared that some might assume that the Decalogue
comprised the whole of the binding law. Hence the prominent position
given to them in the Temple service was no longer assigned to the Ten
Commandments in the ritual of the Synagogue. In modern times, however,
there is a growing practice of reading the Decalogue every Sabbath day.
What we do find in Pharisaic Judaism, and this is the real answer to
Harnack (_supra_, p. 15), is an attempt to reduce the whole Law
to certain fundamental principles. When a would-be proselyte accosted
Hillel, in the reign of Herod, with the demand that the Rabbi should
communicate the whole of Judaism while the questioner stood on one foot,
"THE BOOK OF DELIGHT" Joseph Zabara has only in recent times received the consideration justly due to him. Yet his "Book of Delight," finished about the year 1200, is more than a poetical romance. It is a golden link between folk-literature and imaginative poetry. The style is original, and the framework of the story is an altogether fresh adaptation of a famous legend. The anecdotes and epigrams introduced incidentally also partake of this twofold quality. The author has made them his own, yet they are mostly adapted rather than invented. Hence, the poem is as valuable to the folklorist as to the literary critic. For, though Zabara's compilation is similar to such well-known models as the "Book of Sindbad," the _Kalilah ve-Dimnah_, and others of the same class, yet its appearance in Europe is half a century earlier than the translations by which these other products of the East became part of the popular literature of the Western world. At the least, then, the "Book of Delight" is an important addition to the scanty store of the folk-lore records of the early part of the thirteenth century. The folk-lore interest of the book is, indeed, greater than was known formerly, for it is now recognized as a variant of the Solomon-Marcolf legend. On this more will be said below,