#92 Il faut pardonner aux grands hommes le marchepied de leur
grandeur.--COUSIN, in J. SIMON, Nos Hommes d'Etat, 1887, 55. L'esprit
du XVIIIe siecle n'a pas besoin d'apologie: l'apologie d'un siecle est
dans son existence.--COUSIN, Fragments, iii. 1826. Suspendus aux
levres eloquentes de M. Cousin, nous l'entendimes s'ecrier que la
meilleure cause l'emportait toujours, que c'etait la loi de
l'histoire, le rhythme immuable du progres.--GASPARIN, La Liberte
Morale, ii. 63. Cousin verurtheilen heisst darum nichts Anderes als
jenen Geist historischer Betrachtung verdammen, durch welchen das
19. Jahrbunhert die revolutionare Kritik den 18. Jahrhunderts erganzt,
durch welchen insbesondere Deutschland die geistigen Wohlthaten
vergolten hat, welche es im Zeitalter der Aufklarung von seinen
westlichen Nachbarn empfangen.--IODL, Gesch. der Ethik, ii. 295. Der
Gang der Weltgeschichte steht ausserhalb der Tugene, den Lasters, und
der Gerechtigkeit.--HEGEL, Werke, viii. 425. Die Vermischung den
Zufalligen im Individuum mit dem an ihm Historischen fuhrt zu
unzahligen falschen Ansichten und Urtheilen. Hierzu gehort namentlich
alles Absprechen uber die moralische Tuchtigkeit der Individuen, und
die Verwunderung, welche bis zur Verzweiflung an gottlicher
Gerechtigkeit sich steigert, dass historisch grosse Individuen
moralisch nichtswudig erscheinen kennen. Die moralische Tuchtigkeit
besteht in der Unterordnung alles dessen, was zuuellig am Einzelnen
unter das an ihm dem Allgemeinen Angehorige.--MARBACH, Geschichte der
Griechischen Philosophie, 7. Das Sittliche der Neuseelander, der
Vol. XVI.
[1914.]
LIFE OF ST. DECLAN OF ARDMORE,
(Edited from MS. in Bibliotheque Royale, Brussels),
and
LIFE OF ST. MOCHUDA OF LISMORE,
(Edited from MS. in the Library of Royal Irish Academy),
With Introduction, Translation, and Notes,
by
Rev. P. Power, M.R.I.A.,
Mexikaner ist vielmehr ebenso sittlich, wie das der Griechen, der
Romer; und das Sittliche der Christen den Mittelalters ist ebenso
sittlich, wie das der Gegenwart.--KIRCHMANN, Grundbegriffe des Richts,
194. Die Geschichtswissenschaft als solche kennt nor ein zeitliches
und mithin auch nor ein relatives Maass der Dinge. Alle
Werthbeurtheilung der Geschichte kann daher nur relativ und aus
zeitlichen Momenten fliessen, und wer sich nicht selbst tauschen und
den Dingen nicht Gewalt anthun will, muss ein fur allemal in dieser
Wissenschaft auf absolute Werthe verzichten.--LORENZ, Schlosser, 80.
Only according to his faith is each man judged. Committed as this
deed has been by a pure-minded, pious youth, it is a beautiful sign of
the time.--DE WETTE to SAND'S Mother; CHEYNE, Founders of Criticism,
44. The men of each age must be judged by the ideal of their own age
and country, and not by the ideal of ours.--LECKY, Value of History,
50.
#93 La duree ici-bas, c'est le droit, c'est la sanction de Dieu.--
GUIRAUD, Philosophie Catholique de l'Histoire.
#94 Ceux qui ne sont pas contens de l'ordere des choses ne scauroient
se vanter d'aimer Dieu comme il faut--Il faut toujours estre content
de l'ordre du passe, parce qu'il est conforme a la volonte de Dieu
absolue, qu'on connoit par l'evenement. Il faut tacher de rendre
l'avenir, autant qu'il depene de nous, conforme a la volonte de Dieu
presomptive.--LEIBNIZ, Werke, ed. Gerhardt, ii. 136. Ich habe damals
bekannt and bekenne jetzt, dass die politische Wahrheit aus denselben