Recently added books

Letters of a Soldier 1914-1915

Creator: Anonymous
Translator: -
Contributor: -
Editor: -


Brand new books:


the time, and found outside a friendly moon, and the great night taking wing, and a dawn which had pity on me. The blessed spring day gilds everything and scatters its promises and hopes. Dear, I was reflecting on Tolstoi's title, _War and Peace_. I used to think that he wanted to express the antithesis of these two states, but now I ask myself if he did not connect these two contraries in one and the same folly--if the fortunes of humanity, whether at war or at peace, were not equally a burden to his mind. By all means let us keep faithful to our efforts to be good; but in spite of ourselves we take this precept a little in the sense of the placards: 'Be good to animals.' How hard it is, in the midst of daily duties, to keep guard upon oneself. _February 5._ A sleepless night. Hateful return to the barn. Such a fearful row that the corporals had to complain. Punishments. In the morning, on the march, and, in order to rest us, work to-night! _February 6._ MY DEAR BELOVED MOTHER,--After the sleepless night in our billet, we had
Knocking the Neighbors

CONTENTS The Roystering Blades The Flat-Dweller The Advantage of a Good Thing The Common Carrier The Heir and the Heiress The Undecided Bachelors The Wonderful Meal of Vittles The Galloping Pilgrim The Progressive Maniac Cognizant of our Shortcomings The Divine Spark Two Philanthropic Sons THE ROYSTERING BLADES Out in the Celery Belt of the Hinterland there is a stunted Flag-Station. Number Six, carrying one Day Coach and a Combination Baggage and Stock Car, would pause long enough to unload a Bucket of Oysters and take on
to supply a working-party all the following night. So I have been sleeping up till the very moment of writing to you. Sleep and Night are refuges which give life still one attraction. Mother dear, I am living over again the lovely legend of Sarpedon; and that exquisite flower of Greek poetry really gives me comfort. If you will read this passage of the _Iliad_ in my beautiful translation by Lecomte de l'Isle, you will see that Zeus utters in regard to destiny certain words in which the divine and the eternal shine out as nobly as in the Christian Passion. He suffers, and his fatherly heart undergoes a long battle, but finally he permits his son to die, and Hypnos and Thanatos are sent to gather up the beloved remains. Hypnos--that is Sleep. To think that I should come to that, I for whom every waking hour was a waking joy, I for whom every moment of action was a thrill of pride. I catch myself longing for the escape of Sleep from the tumult that besets me. But the splendid Greek optimism shines out as in those vases at the Louvre. By the two, Hypnos and Thanatos, Sarpedon is lifted to a life beyond his human death; and assuredly Sleep and Death do wonderfully magnify and continue our mortal fate. Thanatos--that is a mystery, and it is a terror only because the urgency of our transitory desires makes us misconceive the mystery. But read over again the great peaceful words of Maeterlinck in his book on death, words ringing with compassion for our fears in the tremendous passage of mortality.