Unconscious Comedians
UNCONSCIOUS COMEDIANS BY HONORE DE BALZAC Translated by Katharine Prescott Wormeley DEDICATION To Monsieur le Comte Jules de Castellane.
Though fond of quiet, in-door occupation, he was an active, daring
boy. One winter day when about seven years of age, he was skating
with his little brother Auguste, two years younger than himself,
and a number of other boys, near the shore of the lake. They were
talking of a great fair held that day at the town of Morat, on the
opposite side of the lake, to which M. Agassiz had gone in the
morning, not crossing upon the ice, however, but driving around the
shore. The temptation was too strong for Louis, and he proposed to
Auguste that they should skate across, join their father at the
fair, and come home with him in the afternoon. They started
accordingly. The other boys remained on their skating ground till
twelve o'clock, the usual dinner hour, when they returned to the
village. Mme. Agassiz was watching for her boys, thinking them
rather late, and on inquiring for them among the troop of urchins
coming down the village street she learned on what errand they had
gone. Her anxiety may be imagined. The lake was not less than two
miles across, and she was by no means sure that the ice was safe.
She hurried to an upper window with a spy-glass to see if she could
descry them anywhere. At the moment she caught sight of them,
already far on their journey, Louis had laid himself down across a
fissure in the ice, thus making a bridge for his little brother,
who was creeping over his back. Their mother directed a workman, an
excellent skater, to follow them as swiftly as possible. He
overtook them just as they had gained the shore, but it did not
occur to him that they could return otherwise than they had come,
UNCONSCIOUS COMEDIANS BY HONORE DE BALZAC Translated by Katharine Prescott Wormeley DEDICATION To Monsieur le Comte Jules de Castellane.