The Book of the Thousand Nights and a Night
THE BOOK OF THE THOUSAND NIGHTS AND A NIGHT A Plain and Literal Translation of the Arabian Nights Entertainments Translated and Annotated by Richard F. Burton VOLUME FOUR To Foster Fitzgerald Arbuthnot. My Dear Arbuthnot, I have no fear that a friend, whose friendship has lasted nearly a third of a century, will misunderstand my reasons for inscribing his name upon these pages. You have lived long enough in the East and, as your writings show, observantly enough, to detect the pearl which lurks in the kitchen-midden, and to note that its lustre is not dimmed nor its value diminished by its unclean surroundings.
"Then you have not heard his story?" said he. "My poor nephew was to
be married to the richest heiress in Blois; but the day before his
wedding he went mad."
"Lambert! Mad!" cried I in dismay. "But from what cause? He had the
finest memory, the most strongly-constituted brain, the soundest
judgment, I ever met with. Really a great genius--with too great a
passion for mysticism perhaps; but the kindest heart in the world.
Something most extraordinary must have happened?"
"I see you knew him well," said the priest.
From Mer, till we reached Blois, we talked only of my poor friend,
with long digressions, by which I learned the facts I have already
related in the order of their interest. I confessed to his uncle the
character of our studies and of his nephew's predominant ideas; then
the old man told me of the events that had come into Lambert's life
since our parting. From Monsieur Lefebvre's account, Lambert had
betrayed some symptoms of madness before his marriage; but they were
such as are common to men who love passionately, and seemed to me less
startling when I knew how vehement his love had been and when I saw
Mademoiselle de Villenoix. In the country, where ideas are scarce, a
man overflowing with original thought and devoted to a system, as
Louis was, might well be regarded as eccentric, to say the least. His
language would, no doubt, seem the stranger because he so rarely
spoke. He would say, "That man does not dwell in heaven," where any
THE BOOK OF THE THOUSAND NIGHTS AND A NIGHT A Plain and Literal Translation of the Arabian Nights Entertainments Translated and Annotated by Richard F. Burton VOLUME FOUR To Foster Fitzgerald Arbuthnot. My Dear Arbuthnot, I have no fear that a friend, whose friendship has lasted nearly a third of a century, will misunderstand my reasons for inscribing his name upon these pages. You have lived long enough in the East and, as your writings show, observantly enough, to detect the pearl which lurks in the kitchen-midden, and to note that its lustre is not dimmed nor its value diminished by its unclean surroundings.