Recently added books

Lysistrata

Creator: Aristophanes, 446? BC-385? BC
Translator: -
Contributor: -
Editor: -


Brand new books:


WOMEN I'd not be silent for any man living on earth, no, not I! MAGISTRATE Not for a staff? LYSISTRATA Well, so I did nothing but sit in the house, feeling dreary, and sigh, While ever arrived some fresh tale of decisions more foolish by far and presaging disaster. Then I would say to him, "O my dear husband, why still do they rush on destructlon the faster?" At which he would look at me sideways, exclaiming, "Keep for your web and your shuttle your care, Or for some hours hence your cheeks will be sore and hot; leave this alone, war is Man's sole affair!" MAGISTRATE By Zeus, but a man of fine sense, he.
The Agamemnon of Aeschylus Translated into English Rhyming Verse with Explanatory Notes

Produced by Paul Murray, Charles Bidwell and the PG Online Distributed Proofreading Team THE AGAMEMNON OF AESCHYLUS TRANSLATED INTO ENGLISH RHYMING VERSE
LYSISTRATA How sensible? You dotard, because he at no time had lent His intractible ears to absorb from our counsel one temperate word of advice, kindly meant? But when at the last in the streets we heard shouted (everywhere ringing the ominous cry) "Is there no one to help us, no saviour in Athens?" and, "No, there is no one," come back in reply. At once a convention of all wives through Hellas here for a serious purpose was held, To determine how husbands might yet back to wisdom despite their reluctance in time be compelled. Why then delay any longer? It's settled. For the future you'll take up our old occupation. Now in turn you're to hold tongue, as we did, and listen while we show the way to recover the nation. MAGISTRATE _You_ talk to _us!_ Why, you're mad. I'll not stand it. LYSISTRATA Cease babbling, you fool; till I end, hold your tongue.