Recently added books

The Book of the Thousand Nights and a Night

Creator: Anonymous
Translator: Burton, Richard Francis, Sir, 1821-1890
Contributor: -
Editor: -


Brand new books:


English child, no general reader is aware of the valuables it contains, nor indeed will the door open to any but Arabists. Before parting we agreed to "collaborate" and produce a full, complete, unvarnished, uncastrated copy of the great original, my friend taking the prose and I the metrical part; and we corresponded upon the subject for years. But whilst I was in the Brazil, Steinhaeuser died suddenly of apoplexy at Berne in Switzerland and, after the fashion of Anglo India, his valuable MSS. left at Aden were dispersed, and very little of his labours came into my hands. Thus I was left alone to my work, which progressed fitfully amid a host of obstructions. At length, in the spring of 1879, the tedious process of copying began and the book commenced to take finished form. But, during the winter of 1881-82, I saw in the literary journals a notice of a new version by Mr. John Payne, well known to scholars for his prowess in English verse, especially for his translation of "The Poems of Master Francis Villon, of Paris." Being then engaged on an expedition to the Gold Coast (for gold), which seemed likely to cover some months, I wrote to the "Athenaeum" (Nov. 13, 1881) and to Mr. Payne, who was wholly unconscious that we were engaged on the same work, and freely offered him precedence and possession of the field till no longer wanted. He accepted my offer as frankly, and his priority entailed another delay lasting till the spring of 1885. These
The Moral Picture Book

* * * * * John Cooper was a little boy, whose father and mother lived in a cottage on one side of a village green. He was his parents' only child, so that he had no brothers nor sisters to play with. But he had a dog of which he was very fond, and he used sometimes to play with other children on the green. Tom Jones was one of the boys that played with John Cooper. One day he asked John Cooper to go for a long walk with him, instead of going to school. John at first would not consent, but at last he gave way and went with Tom, taking Carlo with him. There was a pretty stream of water that ran along one side of the green, and then passed through a wood in a winding course. In some places it was rather broad and deep, and in other places it was shallow, and ran murmuring over the stones at the bottom. Tom said that it would be very pleasant to go along the stream, sometimes on one side, and sometimes on the other, far into the wood, and to look for birds' nests. The sun was shining very brightly, the trees were in full leaf, the grass was thick and green, sweet flowers were blooming on all sides, butter-flies and dragon-flies sported in the sunshine, and birds were singing on every
details will partly account for the lateness of my appearing, but there is yet another cause. Professional ambition suggested that literary labours, unpopular with the vulgar and the half educated, are not likely to help a man up the ladder of promotion. But common sense presently suggested to me that, professionally speaking, I was not a success, and, at the same time, that I had no cause to be ashamed of my failure. In our day, when we live under a despotism of the lower "middle class" Philister who can pardon anything but superiority, the prizes of competitive services are monopolized by certain "pets" of the Mediocratie, and prime favourites of that jealous and potent majority--the Mediocnties who know "no nonsense about merit." It is hard for an outsider to realise how perfect is the monopoly of common place, and to comprehend how fatal a stumbling stone that man sets in the way of his own advancement who dares to think for himself, or who knows more or who does more than the mob of gentlemen employee who know very little and who do even less. Yet, however behindhand I may be, there is still ample room and verge for an English version of the "Arabian Nights' Entertainments." Our century of translations, popular and vernacular, from (Professor Antoine) Galland's delightful abbreviation and adaptation (A.D. 1704), in no wise represent the eastern original. The best and latest, the Rev. Mr. Foster's, which is