Madame Bovary
MADAME BOVARY By Gustave Flaubert Translated from the French by Eleanor Marx-Aveling To Marie-Antoine-Jules Senard Member of the Paris Bar, Ex-President of the National Assembly, and Former Minister of the Interior Dear and Illustrious Friend, Permit me to inscribe your name at the head of this book, and above its dedication; for it is to you, before all, that I owe its publication. Reading over your magnificent defence, my work has acquired for myself, as it were, an unexpected authority. Accept, then, here, the homage of my gratitude, which, how great soever it is, will never attain the height of your eloquence and your devotion. Gustave Flaubert Paris, 12 April 1857
But Hamilton was madder than he had ever been. He ran forward,
laughing hysterically.
"Kiss the bride," he called.
This he actually attempted. Monte had only his left arm, and it was
not his strongest; but back of it he felt a new power. He took
Hamilton beneath the chin, and with a lurch the man fell sprawling over
a table among the glasses. In the screaming confusion that followed,
Monte fought his way to the door, using his shoulders and a straight
arm to clear a path. In another second he had lifted Marjory into a
cab.
Leaning forward, she clutched his arm as the cab jumped ahead.
"I'm sorry I had to make a scene," he apologized. "I should n't have
hit him, but--I saw red for a second."
She would never forget that picture of Monte standing by her side, his
head erect, his arm drawn back for the second blow which had proved
unnecessary. All the other faces surrounding her had faded into a
smoky background. She had been conscious of him alone, and of his
great strength. She had felt that moment as if his strength had
literally been hers also. She could have struck out, had it been
necessary.
MADAME BOVARY By Gustave Flaubert Translated from the French by Eleanor Marx-Aveling To Marie-Antoine-Jules Senard Member of the Paris Bar, Ex-President of the National Assembly, and Former Minister of the Interior Dear and Illustrious Friend, Permit me to inscribe your name at the head of this book, and above its dedication; for it is to you, before all, that I owe its publication. Reading over your magnificent defence, my work has acquired for myself, as it were, an unexpected authority. Accept, then, here, the homage of my gratitude, which, how great soever it is, will never attain the height of your eloquence and your devotion. Gustave Flaubert Paris, 12 April 1857